Раз сорок уже посмотрела клип, и чем дальше, тем больше я люблю Куя мне кажется, что "тай вань мэй" - это не "слишком совершенна", а "на Тайване красиво". Или даже "тайваньским вечером красиво". Во язык.

Именно поэтому я сегодня попёрлась в универ в каком-то жутком неадеквате, где сначала умилялась такому примеру глобализации как канадский акцент Генри в китайской песни корейской группы, а потом меня натурально до истерики довела суровая тётенька-преподаватель, рассказавшая следующую историю:

Несколько лет подряд к нам в университет приезжала группа корейских студентов. Они даже взяли шефство над одним из детских домов в городе-деревне в двух часах от Новосибирска. И вот приехали они туда как-то с концертом. Сначала пели, потом танцевали традиционные танцы, а потом, так как их очень хорошо и тепло принимали, они решили станцевать ещё и современные танцы. Ну, их группа человек 12-13, и два мальчика - лидирующих танцора. Танцевали они, значит, танцевали, публика в диком восторге, и вот один из этих двух мальчиков начинает аки звезда кидать в толпу вещи - сначала шляпу кинул, потом перчатки, а когда стало нечего кидать, его взгляд пал на стоящий у края сцены поднос с булочками, который корейцам подали вместо хлеб-соли. Короче, всё закончилось довольно трагически, потому что русский народ не потерпел такого обращения с хлебом и устроил массовый исход из зала.

Это точно был Унёк. Я вам говорю. Это был он. И остальные.

А ещё я заказала себе бархатный пиджак цвета фуксии. И записалась на курсы. Корейского для начинающих