내 머리속에서 이제는 get away
Так как, дорогие мои, мой госэкзамен по китайскому мать его языку будет где-то в середине апреля, что значит - через каких два месяца, а ситуация складывается таким образом, что пока что мои знания не позволяют мне рассчитывать на то, что я его сдам больше, чем на три (и то, если повезёт), то я решила, что мне надо больше практики. И вот тут камбэк Супер Джуниор М приходится как нельзя кстати, потому что лучше всего язык учится, не когда ты заставляешь себя что-то делать, а когда личные интересы заставляют искренне желать разобраться в происходящем. А учитывая, что на парах мы в основном занимаемся разбором общественно-политических текстов, то идея перевести новую песенку, которую я уже задрочила, к слову, ибо она охуенна, показалась мне вполне подходящей для этой цели.

...Чтоб вы ебанулись, господа китайцы вместе со своим языком. И вы, душевнобольные люди, писавшие текст. Да вот так, внезапно. Если сначала мне было просто смешно до колик, то на втором куплете я реально сломала себе мозг об две строчки. Я, конечно, понимаю, что тяжёлый груз моего образования не давал мне переводить дословно, и что у нас с этими людьми просто неприлично разные картины мира, но. Божечки, тексты про государственное устройство Китая - это как "Колобок" в сравнении с "Войной и Миром".

Приобщиться к великой китайской культуре с примесью корейщины.

@темы: gaoxing, 汉语, without me it's just aweso, they say, 어떻게? ~~~

Комментарии
18.02.2011 в 22:25

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
стандартный см-овский текст, кстати, но не перестает поражать воображение "душевной бедностью" :lol: спасибо за труд, воще порадовались xD
19.02.2011 в 02:03

my mind was lost in translation
кровь в теле не перестает кипеть.. правильно ли любить тебя так? :eyebrow:
короче, мои мысли далеки от приличных:-D
а первые строчки скорее всего пел шивосик, я вот почти уверена:gigi:
19.02.2011 в 06:29

내 머리속에서 이제는 get away
iveco не за что, да) несмотря на интеллектуальные затраты, я всё-таки больше радовалась, пока это делала xD
поражать воображение "душевной бедностью" а я вот ещё на унёчка за бессмысленный рэп на английском гнала xD а он в контексте всей песни и ничо ещё так)

Zael меня часто посещали сомнения, я это не так понимаю, или они действительно это написали)
о, ну шивосика не жалко xD
19.02.2011 в 12:12

내 머리속에서 이제는 get away
и кстати: "Siwon as the new leader is a canard. Also Eunhyuk and Sungmin join this album as 'special guest', they will do schedules together but after this promotion they may be changed by other members."
:lol:
19.02.2011 в 16:35

my mind was lost in translation
peikko они могли, че)
не любишь коня?)
оо, неужели см созрел поделиться информацией!
19.02.2011 в 18:25

내 머리속에서 이제는 get away
Zael мне просто на него пофиг)) в отличии от почти всех остальных xD
меня удивляет это "возможно поменяем мина с уньком на других мемберов". на кого?? новых китайцев возьмут?)

ну и естественно, они соизволили дать официальный текст ровно тогда, когда я закончила мучиться с фанатскими вариантами xD самый эпик фэйл: у унька в рэпе не кисс кисс, а кикс кикс!! кто бы мог подумать :lol:
21.02.2011 в 02:18

my mind was lost in translation
peikko новые китайцы НЕТ!!!! скорее отправят новых суджей в ссылку) хотя, имхо, это не самая хорошая идея.
а первая строчка что говорит?)
21.02.2011 в 07:08

내 머리속에서 이제는 get away
Zael отправят новых суджей кого? итук с хичолем скоро в армию, остаются шиндон и йесон... ну ээээ...))
первая строчка говорит, что второй вариант моего перевода)
21.02.2011 в 14:55

my mind was lost in translation
совсем "ээээ", я о том же xD
второй хуже, первый звучит концептуальнее xD
22.02.2011 в 10:41

내 머리속에서 이제는 get away
я тоже щитаю, что первый лучше! но если утырки одинаково произносят "сь" и "ш", и "ць" и "чж", кто ж виноват)
22.02.2011 в 19:18

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
бля, если они заменят "спешл гестов" на новых китайцев, то все фанаточки кореи большим плевком плюнут в карму этим несчастным участникам. вот стопудов. потому что ведь разрушат хекхэ!! ну и про сонмина что-нибудь придумают :gigi:
22.02.2011 в 19:34

my mind was lost in translation
а мне сегодня (вчера?) снился сон, что унечка и сонмина закрепили с суджу м!!
22.02.2011 в 19:39

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, боже, как много ты об этом думаешь :lol:
22.02.2011 в 19:52

my mind was lost in translation
iveco да я не думаю, я сама охуела, когда они приснились:lol:
22.02.2011 в 21:22

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, оне захватывают нас даже ночью :lol:
22.02.2011 в 21:35

my mind was lost in translation
iveco нефиг спать под гандонами:lol:
22.02.2011 в 23:54

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, я уже не представляю наш флаг без них! с ними он проапргрейжен xD
22.02.2011 в 23:57

my mind was lost in translation
iveco первое улучшение флага, сурь, у него все впереди:lol:
23.02.2011 в 00:04

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, разработчики думают, да :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail