내 머리속에서 이제는 get away


Корея - страна ярких красок. Будь то одежда людей, автобусы или вот такая красивая осень.)
Это, если что, моя общага. Почему у меня под окном грядки, и что на них растёт в такое время года - я не знаю, честно xD


@темы: 韩国印象, pic

Комментарии
10.11.2011 в 19:03

-ты что,идиот? -нет сэр,я мечтатель.
вау.красотища.
огородик порадовал))))
10.11.2011 в 19:31

내 머리속에서 이제는 get away
блин, вот ты сказала "огородик", и я теперь думаю, что, может, там специально для бедных студентов еду выращивают.. чтоб в совсем в голодные времена можно было сорвать с грядки и поесть xD
10.11.2011 в 19:52

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
а сходить и спиздить рассмотреть?))
10.11.2011 в 20:20

내 머리속에서 이제는 get away
мне стрёмно лазить там, вдруг кто в окно увидит *____*
10.11.2011 в 20:21

my mind was lost in translation
гряяяядочки, везде еду растят, проклятые:lol:
ну и да, самое красивое время года:heart:
10.11.2011 в 20:23

내 머리속에서 이제는 get away
культ еды!!
осень красивая и долгая, главное... а не как у нас в сибири ,две недели и всё, снег xD
10.11.2011 в 20:31

Как бы человек не любил одиночество, без друзей очень тяжело… Даже напиться не с кем…
красотень просто)))
а грядки реально озадачили, интересно что там :gigi: )))))
10.11.2011 в 20:32

내 머리속에서 이제는 get away
там даже таблички стоят, кстати, и подписано, что растёт, но я не вижу *_*
10.11.2011 в 20:36

my mind was lost in translation
_feiyu, через 4 дня я буду в этой самой ебаной сибири, и через 6 дней - там же, всем новосиб:-D
10.11.2011 в 21:04

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, мм, желаю хорошо провести время)) там холодно, бери тёплые вещи xD
10.11.2011 в 21:48

my mind was lost in translation
_feiyu, да я как капуста, пуховик и зимние сапоги, и шарф так, чтоб только глаза торчали)
12.11.2011 в 09:46

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
_feiyu, ну и что? ты же уже знаешь как по-корейски сказать "я беден" и "я голоден"? :D
правда, корейцы, скорее всего, заставят тебя сделать что-нибудь аморальное, чтобы заполучить какой-нибудь корнеплод xD
12.11.2011 в 12:10

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, вспомни прошлый новый год, вспомни )))

iveco, я-то знаю, но вряд ли меня это спасёт от гнева тех, кто это всё растит)))
12.11.2011 в 16:40

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
_feiyu, кстати как это сказать? :gigi:
12.11.2011 в 16:51

내 머리속에서 이제는 get away
iveco, тони опсоё - нет денег, копаё - я голоден))
12.11.2011 в 16:55

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
_feiyu, отлично! зоэль должна выучить это :lol:
вообще я задала вопрос в полной уверенности, что если я его не задам, то задаст она :lol:
12.11.2011 в 17:06

내 머리속에서 이제는 get away
iveco, survival korean :lol:
12.11.2011 в 17:13

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
_feiyu, теперь, когда она захочет заставить меня готовить, то будет ходить по дому и повторять копаё, растягивая это чудовищное корейское ё xD
12.11.2011 в 17:23

my mind was lost in translation
а куда ударение в "тони"? мне вспомнилось "май мама тони"xD
iveco, я буду!:vict:
12.11.2011 в 17:25

내 머리속에서 이제는 get away
iveco, вот я прям вижу, как она это делает xD

Zael, на "о" )) тон - деньги)
12.11.2011 в 17:35

my mind was lost in translation
_feiyu, а почему тонИ? мн. ч?
12.11.2011 в 17:58

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
_feiyu, вот я тоже, ей пойдет :lol:
12.11.2011 в 18:24

my mind was lost in translation
ПОЧЕМУ ВЫ РАЗГОВАРИВАЕТЕ ТАК, БУДТО МЕНЯ ТУТ НЕТ!!! *ВОЗМУЩЕН*
12.11.2011 в 18:27

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, джунсу! я о тебе забыл!!!(c) :lol:
12.11.2011 в 19:34

my mind was lost in translation
вот черт xD
13.11.2011 в 14:32

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
Zael, :cheek:
13.11.2011 в 14:32

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
это был смайл-щечки xD
13.11.2011 в 16:50

my mind was lost in translation
щечки!:heart:
13.11.2011 в 17:12

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, потому что подлежащее в предложении, маркер именит. падежа) мн.ч. - -дыль)
13.11.2011 в 17:19

my mind was lost in translation
_feiyu, тондыль?)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail