내 머리속에서 이제는 get away
Да как вы можете считать себя охуенным переводчиком, если вы произносите слово wild как вилд, не знаете, что Caucasian - это далеко не кавказец, а настоящее время переводите паст симплом?!
Блять, я, конечно, тоже не Нора Галь, но я, по-крайней мере, знаю всё это и ещё то, что есть словосочетание wild ideas.
Йобаный пиздец, а не руководитель практики.

@темы: hell, uni

Комментарии
24.03.2010 в 18:02

every atom in our bodies was once part of a star
Was ist das? *hugs*
24.03.2010 в 18:43

내 머리속에서 이제는 get away
Что конкретно, Грэхам? :)
24.03.2010 в 18:56

every atom in our bodies was once part of a star
Ну, в смысле, кто и кого так переводил? XD Я очень понятно изъясняюсь, мда XD
24.03.2010 в 19:00

내 머리속에서 이제는 get away
Это у меня просто переводческая практика, а моя руководитель.. гм, как минимум некомпетентна, потому что вон то, что я указала в первом предложении %)
Вот так нас и учат переводу, в глубокой Сибирской глуши...XD
24.03.2010 в 20:00

every atom in our bodies was once part of a star
Ааа! Это про твою руководительницу! Блин, я думала, про кого-то из других практикантов. Е-мое, тогда все и правда печально :(
24.03.2010 в 21:02

내 머리속에서 이제는 get away
Меня радует одно - хотя бы в следующем году я к ней не попаду уже %)
25.03.2010 в 03:13

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
а что есть это словосочетание? :horror2:
25.03.2010 в 03:15

every atom in our bodies was once part of a star
Ивек, ты тоже любишь спать ночью? XDD
25.03.2010 в 03:17

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
/foggy, прошлую ночь я провела в поезде, шесть часов спала..хватит, я не могу так жить! xD а сейчас я буквально полчаса назад закончила работу, мозг не может перестать думать так быстро)) ай да флудить xD
25.03.2010 в 03:19

every atom in our bodies was once part of a star
А я тут спать как раз уже собралась. Я ж больной человек, мне типа надо спать, пить сок, гулять XD Завтра? ;)
25.03.2010 в 03:20

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
/foggy, сок свежевыжатый? а-то на магазинном здоровье особо не нарастишь xD
давай завтра) я расскажу о своих болячках XD
25.03.2010 в 03:34

every atom in our bodies was once part of a star
Ну да :) Особенно меня радует свежевыжатый гранатовый сок. Его пока выжмешь, еще больше здоровья потеряешь XD
О, отлично, побухтим, как старушки на лавочке XDD
25.03.2010 в 15:18

내 머리속에서 이제는 get away
iveco, оно есть то же самое, что и в русском - дикие идеи. А моя практичка пыталась мне доказать, что так нельзя сказать по-английски %)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail