내 머리속에서 이제는 get away
Всем 新年快乐, ребята, Новый Год по Лунному Календарю сегодня наступил)) (Как в недалёком будущем дипломированный китаист я обязана была вас поздравить!) Желаю, чтоб Китай как можно чаще обходил вас стороной xD

Также не могу не написать про ещё важное событие ака 24-летие Evil!Maknae Куй Сяня xD Да, возраст корейцев я считаю в корейской системе, ok we can! (c) Мало когда я пишу про дни рождения кого-то из my celebrity crushes, но сегодня не могу промолчать. Потому что это человек, который втянул меня во всё это и теперь вы знаете who to blame xD!1 (Хотя, строго говоря, втянули меня другие люди, но без Кюхёна ни черта бы у них не получилось)) Пожелаю я ему здоровья, поменьше гамать и не приходить на выступления в солнцезащитных очках, блядь. Больше ничего желать не буду, остального сам добьётся, я даже не сомневаюсь не талантом, так сковородкой кому по башке даст, evil же!.
Короче, с Днём Рождения, Чо Кюхён-а :heart: Сегодня можешь пить сколько угодно xD



Вообще-то я собиралась признаться в любви ХоМинам (щас вот ничего не надо говорить xD ) и заявить, что после просмотра вчерашнего King of Idol Унёчек просто взлетел в my bias list. В пять часов утра я чуть не пробила пол от смеха - да-да, двухчасовой тупёж на корейском без сабов доставил километрово. Особенно этим xD

@темы: without me it's just aweso, 어떻게? ~~~

Комментарии
03.02.2011 в 10:17

my mind was lost in translation
ой-ой.. потеряна для некорейского общества:lol:
куй - утырок в очках:laugh:
и омфг, что за пидорятник устроили хёкхэ, мои глазаааа!
03.02.2011 в 11:14

내 머리속에서 이제는 get away
ну не совсем потеряна, они меня частенько заябывают в последнее время, кстати xD
куй он просто куй, я щитаю)
ну воще, это был единственный момент хёкхэ за все два часа) всё остальное время они либо участвовали в тупёжных конкурсах, либо донха пиздел с мино, а хёк развлекал всех остальных xD
03.02.2011 в 12:43

my mind was lost in translation
peikko он не мино, он минхо!!!!! аааа!!!!
03.02.2011 в 12:50

내 머리속에서 이제는 get away
объясни мне, КАКОГО хера он минхо?) почему тогда не юнхо?)
03.02.2011 в 12:59

my mind was lost in translation
peikko ну это.. как раз юнхо))) просто мы говорим юно, исходя из его псевдонима "u-know", ну это вед так убого, "ююююно":lol:
03.02.2011 в 13:04

내 머리속에서 이제는 get away
при передаче восточных имён собственных на русский у нас принято использовать метод транскрипции, а не транслитерации. поэтмоу раз сами корейцы произносят юно, мино, унёк и проч., то и в русском это будет писаться так)
и вот конкретно у "юно юно" фоносемантика прекрасная, по-моему)
03.02.2011 в 13:20

my mind was lost in translation
peikko проблемы транскрипции и транслитерации не волнуют корейский фандом, там всегда были и будут свои правила: юнхо, минхо, донхэ и прочее, потому что "х" пишется и она есть в произношении, хотя и очень легкая.
а вот сказать в фандоме "мино" = обрести себя на вечный глум)))
03.02.2011 в 16:49

내 머리속에서 이제는 get away
проблемы транскрипции и транслитерации не волнуют корейский фандом Я, кстати, подозреваю, что это скорее не из-за того, что там слышно букву "х", а для избежания путаницы в именах. Хотя на некоторые вещи, которые есть в корейском фандоме из-за недостатка знания матчасти не столько по языку, сколько по теории перевода, я смотреть не могу.)) во мне заговорил внутренний профессионал, обиженный за свою псевдонауку xD
Просто ведь если Минхо, тогда и Ынхёк, а у меня рука не поднимается после вчерашнего его так написать xD
03.02.2011 в 16:52

my mind was lost in translation
peikko ну ты языковед, чувак, а подумай, сколько человек в фандоме, и сколько из них активно, а сколько в администрациях различных сайтов, и сколько из оставшихся - языковеды) поэтому это все бесполезно, равно как я который год поправляю неправильное написание и произношение итальянских имен и фамилий.. все приняли за данное, и переучиваться не будут)
да он ынхёк, как утверждают утырки с форума суджей, и даже вроде прилагают видео, но я его никогда не смотрела) в видео унечек учет ребенка говорит свое имя, и там "говорят-с", слышно именно "ынхёк". но среди нас он унёк, это привычка))
вчера он тоже был уньком?))
03.02.2011 в 17:28

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, просто если уж они утверждают, что Ынхёк, то хер с ними. Но если Ынхёк, то тогда уж и Литык, а его как раз никто так не пишет. Т.е. если у них свои правила, то пусть они хотя бы будут последовательным в них, а не как захотел один, так и будем писать.)
Я его видела.) Унёк там действительно говорит "Ынхёк", но он же учит! ребёнка! Естественно он ему сказал отчётливо, я тоже могу "София" проговорить чётко, хотя в речи "о" вообще почти не слышно.)
Они все вчера... Унёк-ши, Минхо-ши.. и Тунэ Донхэ-оппа xDD
03.02.2011 в 17:37

my mind was lost in translation
peikko он не литык, он итык, но нам круче итук)) чтобы "туки" xD

почему тогда донхэ, если донэ?:kto:
03.02.2011 в 17:46

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, на хангыле пишется "LeeTeuk", говорю же, если EunHyuk - Ынхёк, то и Литык! фамилию Ли все пишут Ли, а не И, хотя иногда л там вообще не слышно)
но сам итук реально ведь говорит итук.))

в донхэ, имхо, "х" слышно гораздо больше, чем в уньке) а если вдуматься, то это очень смешная фраза xD
а вообще мне нравится на китайский манер "дунхай", и хай таким красивым третьим тоном.. чёрт, по-моему, это единственное слово, которое мне нравится в китайском языке xD

кюхён твиттнул фотку еду, очень похожей на то, чем нас кормили корейцы!1
03.02.2011 в 17:48

my mind was lost in translation
peikko вот ты сама сказала "сам итук говорит итук"))) это круче всего)))
нееет, на китайском звучит жууутко! вернее, написано жутко:gigi:
может, донХэ потому, что дальше Э?
03.02.2011 в 18:00

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, я сейчас не про то, как он сам говорит, а про последовательность в правилах при передаче имён на русский, если ты об этом.)
на китайском жутко звучит всё остальное, а дунхай красиво xD и иероглифы там лёгкие)
подозреваю, что именно поэтому) можно, конечно, как языковеду, раз уж я сегодня об этом брызжу слюной, пойти и посмотреть особенности положения языка при произнесении звуков х, о, ё и э и сделать вполне научный вывод, но мне естественно лень xD
03.02.2011 в 18:05

my mind was lost in translation
омфгшечка, новая картинка в дневнике!!
не надо науки, мой мозг заходится xDDD
аа, ну вообще рили странно, что они теряют "л", но итуку прикольно и без нее xD
да, я догадываюсь, что ты совсем не об этом)))
03.02.2011 в 18:17

내 머리속에서 이제는 get away
да просто туки-туки и всё xD туки хён xD
наука она вообще.. ужасна xD
03.02.2011 в 18:19

my mind was lost in translation
peikko именно, ивек писала xDD
когда ты откоментишь мищон??
да, то-то я неуч который год))))
03.02.2011 в 18:31

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, откомменчу скоро, не переживай))
да какая разница, главное ,что человек хороший xDD
03.02.2011 в 18:39

my mind was lost in translation
peikko а мы ждеееем :weep:
03.02.2011 в 23:23

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, хорошо, тогда я завтра)
03.02.2011 в 23:27

my mind was lost in translation

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail