내 머리속에서 이제는 get away
Чем дальше в дополнительную специальность, тем твёрже моё убеждение в том, что учебники по русскому языку для иностранных студентов пишут совершенно душевнобольные люди. Пишу вот сейчас задание к следующему тексту (из жутко популярного учебного пособия для базового уровня):

"Профессор Серёжкин работает в институте. Он любит свои книги и свою маленькую собаку Жучку. Жучка тоже любит профессора. Обычно в воскресенье утром они идут в магазин и профессор покупает мясо, рыбу, овощи, фрукты, хлеб. Сегодня воскресенье. Когда профессор ещё спал, Жучка встала и пошла на кухню. Всё было уже на столе. Она поняла, что в магазин идти не надо. Но что они будут делать сегодня? Когда профессор встал, он подумал: "Сегодня мой друг Василий Петрович и его жена Анна Николаевна будут у меня. Надо приготовить обед. Василий Петрович очень любит мясо. Надо взять мясо, лук... Лук! Как я буду его резать? Я не хочу плакать!" Профессор подумал, посмотрел на собаку и сказал ей:
- Идём в магазин!
Жучка думала, что ониидут в магазин, где всегда покупают мясо, но они пошли в другой магазин. Там профессор купил маску и трубку.
- Теперь я не буду плавать! - думал он.
Когда они пришли домой, профессор надел маску и трубку и начал резать лук."


Всё, естественно! ну конечно! куда без этого!, сопровождается специфическими иллюстрациями. Считаю, что вполне заслуженно первым вопросом в качестве послетекстового задания должен стать "оттоке, бля?!" "как Вы думаете, у автора всё в порядке с головой?". Что, нельзя придумать нормальный текст на эту же тему с той же самой лексикой? А люди ещё удивляются, почему у нас студенты через полгода внезапно пакуют чемоданы и валят домой. Кого не берут такие тексты, берёт текст из следующего уровня про полу-эротический сон китайца о Марии Шараповой. А тем стойким, кто переживёт и это, предлагается рассказ о том, как девушка случайно "залетела", забыв противозачаточную таблетку в варежке. Говорят, есть ещё целый курс, всё действие которого разворачивается вокруг персонажа по фамилии Ленин, который живёт в городе Ленинграде, на улице Ленина с кошкой Ленинкой, хосподипрости, но я его в глаза видела, хотя была бы абсолютно не против взглянуть.

И, видимо, в честь такого масштабного эпик фейла с учебниками, Сугён сегодня все два часа нашего с ней занятия записывала меня на диктофон, ибо "у нас нету дисков, а в телевизоре говорят быстро, а ты нормально", в том числе! она заставила меня читать какой-то полилог на четыре человека. Зато теперь я вполне могу разыгрывать радио-пьесы на несколько голосов.

@темы: 어떻게? ~~~, uni

Комментарии
11.05.2011 в 17:32

my mind was lost in translation
peikko нам пришел по почте журнал..и на заголовке крупными буквами - КИТАЙ!!! красными крупными буквами!! и там написано про беды в китае xD
11.05.2011 в 17:36

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, блиа, а чо за журнал? я бы почитала xDD
11.05.2011 в 22:30

my mind was lost in translation
peikko GEO)
11.05.2011 в 22:50

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, о, посмотрю у себя тут XD
11.05.2011 в 23:02

my mind was lost in translation
peikko если че, я потом тебе наш привезу)))
11.05.2011 в 23:26

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, о, спасибо) только вот когда это будет((
11.05.2011 в 23:42

my mind was lost in translation
peikko ну не знааааю..

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail