20:28

내 머리속에서 이제는 get away
Онью красивый!

@темы: 어떻게? ~~~

Комментарии
23.05.2011 в 15:56

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
peikko, люби китайский!!
23.05.2011 в 18:04

내 머리속에서 이제는 get away
iveco, я не могу любить то, что я даже в теории не смогу выучить( а с корейским у меня хотя бы есть шанс)
23.05.2011 в 18:09

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
peikko, шанс это уже немало)
23.05.2011 в 18:18

내 머리속에서 이제는 get away
iveco, ну блин, это идеальный азиатский язык - в нём нет иероглифов и тонов xD точнее, иероглифы есть, но только для красоты и вообще те, которые я уже знаю)
плюс, он идеален лично для меня: я очень давно хотела выучить агглютинативный язык, и язык... мм как бы объяснить... ну короче, язык, в котором не просто другая система, вообще, а другое видение и восприятие мира) настолько другое, что иногда ты только интуитивно понимаешь, о чём речь, даже если знаешь все слова и грамматику)
23.05.2011 в 21:37

my mind was lost in translation
какой-какой язык? это я про слово на "а" с корнем "глюк" xD
23.05.2011 в 22:49

내 머리속에서 이제는 get away
лол) там корень "глю" - приклеивать, что в общем и объясняет название) ну, если вкратце, то по одной из классификаций все языки мира можно разделить на три больших группы: изолирующие (в котором у тебя есть тупо корни слов, ими и разговариваешь, как китайский), агглютинативные/агглютинирующие (в которых к корням приклеиваются суффиксы для выражения грамматической категории, как корейский или финский или турецкий) и флективные (где есть окончания, как русский и большинство европейских)
так вот я хотела учить именно агглютинативный - там очень классная и сложная грамматика, но такая логичная! ну и вообще, клеить к словам суффиксы так весело xD
так как-то %)
24.05.2011 в 12:12

my mind was lost in translation
peikko что значит грамматическая категория?
чувствую себя на лекции^____^
24.05.2011 в 15:54

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, ну, например, у существительных русского языка - это число, род, падеж и т.д.)
я тоже.. чувствую себя на лекции, только в другой роли xD
26.05.2011 в 12:16

my mind was lost in translation
peikko аааа, ясно!)))) ну вообще зачет, выучи корни, выучи значения частиц - и вперед, пошпарил))
29.05.2011 в 22:21

내 머리속에서 이제는 get away
Zael ну только ты же понимаешь, что в корейском девять падежей, суффиксы места, времени, действия, деятеля, суффиксы деепричастия завершённого действия, суффиксы причастия длительного... суффиксысуффиксысуффиксы... и они там ещё разные, в зависимости от корня.. ооо, боже, почему мне не учился китайский, у которого самая элементарная грамматика из всех возможных
30.05.2011 в 11:52

my mind was lost in translation
peikko зато корейский красивый! ^___^
и мне кажется, русский человек может выучить что угодно, где есть система.. после грамматики русского языка никакая не страшна:gigi:
30.05.2011 в 12:02

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, корейский красивый?? да ну неее, вот японский - красивый... а корейский булькающий и смешной) но кому как, конечно)
ну кагбэ... вообще не факт, русским наоборот система сложнее даётся.. хотя иностранцам наша бессистемность даётся ещё сложнее :gigi:
30.05.2011 в 12:16

my mind was lost in translation
peikko ну мне вот кажется, что он все равно довольно красивый и мелодичный, в отличие от того же китайского:gigi:
да? почему?
30.05.2011 в 12:27

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, не, ну ты нашла с чем сравнивать, конечно! китайский по ужасности не догонит ни один язык в мире)))) тебе даже в сравнении с итальянским корейский мелодичен?)

что конкретно? почему иностранцам трудно даётся? или нам? нам - потому что мы привыкли, что бля, системы никакой, говори как хочешь, а как это так нельзя сказать? всё можно! подлежащее в середину предложения воткнуть, конструкций одну на другую наставить, ну и т.д... а иностранцам в русском сложно... потому что опять же - русские как захотели - так и сказали. а их ведь, бедняг, правилам учат, которые, конечно же, у нас есть, но мало того, что на каждое из них исключений по сто штук, так мы ж ещё их в принципе не любим соблюдать xD
30.05.2011 в 12:31

my mind was lost in translation
peikko не, ну итальянски по мелодичности не догонит ни один другой язык (с):-D
нет, ну я имела в виду, что русским легко дается грамматическая система всяких суффиксы, числа, падежи и прочее, потому что у самих есть. а вот как сказать хочется.. это моя любимая фишка в итальянском, там нет правил построения предложения XDD
30.05.2011 в 12:36

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, это всё объясняет) скажи мне, что есть в итальянском? род, число, падежи, сколько их?)
30.05.2011 в 12:44

my mind was lost in translation
peikko есть род, есть число, есть спряжения глаголов со всем этим добром, склонения числительных, прилагательных, деепричастий, плюс 18 времен, 11 из которых составные, и все составные части, конечно, тоже изменяются) падежей нет, слава богу xD
30.05.2011 в 12:51

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, ну, короче, типичный представитель романской группы языков, всё понятно) спасибо)
30.05.2011 в 12:54

my mind was lost in translation
peikko ну еще бы, самая близкая к латыни дура)
30.05.2011 в 12:58

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, а нас на латыни учили, что самая близкая к ней дура - это французский)
30.05.2011 в 13:04

my mind was lost in translation
peikko не знаю, в чем она там ближе, французскому не обучена.. но вот некий данте говорил, что итальянцы раньше знали латынь просто по умолчанию, ибо староитальянский похож на нее ну очень)
30.05.2011 в 13:19

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, лол, ну естественно, все старо[вставь любой романский] языки на неё максимально похожи) а вот некий де соссюр говорил, что с грамматической точки зрения, что французский - это естественное продолжение поздней латыни, точнее, средневековой вульгарной латыни) а ему я верю, он основоположник всей лингвистики xD
30.05.2011 в 13:21

my mind was lost in translation
peikko фердинанд хорощий, одна его фамилия доставляет мне километром XDD
мне кажется, что французский похож написанием своим убожеским..
30.05.2011 в 13:25

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, зато он придумал целую науку в 19 лет!! бля, а мне уже 22, жизнь прошла мимо xD
дада, он похож) а квебекский французский похож ещё и фонетикой, в отличии от французского французского)
30.05.2011 в 13:29

my mind was lost in translation
peikko то есть квебекский французский красивый??
у меня тоже уже все потеряно, скоро 21, а самолет уже придуман до меня >___<

боже, смотрю на рожки донхи на аватаре и охуеваю XD
30.05.2011 в 13:43

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, ну мне больше нравится, чем обычный) хотя все говорят, что он более грубый)
вообще, щитай, столько лет фигнёй маялись!!

рожки круты! он тоже шипит себя с хёком :lol:
30.05.2011 в 13:49

my mind was lost in translation
peikko а послушать есть вариант?)
ой, только что проехала машина под окном с вопящим оттуда in the end линкин парка xDD

гдеее шипит, где??
30.05.2011 в 13:52

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, песенки подойдут же?)

ну вон же, анчовина и рыбка немо... унёк и донхэ.. не шипит разве, нет? xD
30.05.2011 в 13:54

my mind was lost in translation
peikko ну что-нибудь одно и повеселее да xD
при чем здесь анчоус?:hmm: я чего-то не знаю об унёчке?:gigi:
30.05.2011 в 13:58

내 머리속에서 이제는 get away
Zael, а я хотела написать целый пост, но да ладно, щас найду свою любимую песню)
ты не знала, что его называют и он сам себя так называет анчови??? КЫАК О___________О

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail